外国語は、母国語能力の80%まで?
塾日記

日本人が英語を学ぶうえで、たしかになー論です。

母国語である日本語がよくわからないのに、英語を学ぼうと思っても伸びにくいでしょう。

主語、述語がわからないのに、英語の文法を学ぶにしても難しい。

これが形容詞、副詞が出てきて、受動態、動名詞などが入ってくるともっと難しい。

友達や家族との会話では問題なくても、国語のテストで良い点が取れない。

友達や家族との会話では、短い文が多くなりがち。

難しい内容をわかりやすくまとめるような文は作らない。

なので、日本語に問題があるとは思えない。

(極端に成績の悪い生徒の場合、友達との会話でも言いたいことが出ないシーンも見受けられます)

当然ながら、母国語の国語の授業と、新しく習う英語の授業ではレベルが違います。

なので、国語が苦手でも英語の成績は良いこともあります。

中1国語ではだいぶ長い文章を使いますが、中1英語では「私はテニスをすることができます」なので。

中2英語の動名詞、受動態、比較級あたりになってくると、つまづく生徒が増えてきます。

日常会話で使わないので。

なので、

なんだかんだで読書をする習慣をつけてほしいと思います。

文を読む。

できれば少し難しい本。

いろんな表現、文法を学ぶことができます。